TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 8:13

Konteks
8:13 O Lord, 1  truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”

1 Raja-raja 8:43

Konteks
8:43 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 2  Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 3  obey 4  you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:13]  1 tn The words “O Lord” do not appear in the original text, but they are supplied for clarification; Solomon addresses the Lord in prayer at this point.

[8:43]  2 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”

[8:43]  3 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.

[8:43]  4 tn Heb “fear.”

[8:43]  5 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA